Дата публикации:
02 апреля 2020
Количество просмотров:
1232
Поделиться:

Студентки-переводчики кафедры германской филологии СумГУ одержали победу в IV-м Международном студенческом конкурсе перевода "Перевод как средство актуализации этноязыковых картин мира", итоги которого были подведены дистанционно 26 марта на базе факультета иностранной филологии Национального педагогического университета имени Н.П. Драгоманова.

Всего свои работы на конкурс подали 109 участников. Студенты Сумского государственного университета также активно подключились к этому мероприятию, в итоге имеем 4 призовых места.

В первой номинации "Лучший перевод поэтического произведения с английского языка на русский (украинский для иностранных студентов)" I место заняла Юлия Лазуткина со своей интерпретацией стихотворения Эдгара Геста "See it through".

В третьей номинации "Лучший перевод музыкального английского хита на украинский язык (русский для иностранных студентов)" сразу 3 призовых места. За перевод песни Джона Ледженда "All of me" Алина Луцковская получила 2 место, а Лилия Даниленко и Алла Великодная разделили 3 место.

Нет данных для отображения в данном блоке