12 березня в рамках звітної конференції студентів-перекладачів СумДУ на базі «Офісу практики та кар’єри» кафедри германської філології відбувся відкритий семінар «Проблеми вивчення оригіналів і перекладів у процесі викладання світової літератури в загальноосвітніх навчальних закладах». Семінар стосувався методик роботи з перекладом на уроках, осмислення учнями оригіналу та перекладу, використання знань іноземних мов для інтелектуального збагачення.
Керівник семінару, доцент Ірина Кобякова наголосила на важливості вивчення мов у процесі формування особистості школярів. Вона зауважила, що читання художніх текстів іноземною мовою та їх порівняння з українськими перекладами сприяє всебічному розвитку молоді, їх входженню в полікультурний світ.
Під час семінару викладачі висловили пропозиції створити сучасні хрестоматії перекладів творів Тараса Шевченка із відповідним методичним супроводом у рамках святкування 200-річчя з дня народження поета, започаткувати просвітницькі лекторії у фаховій пресі з питань вивчення творів Кобзаря в різних країнах світу.
Відділ інформаційно-рекламної діяльності