Дата публікації:
12 березня 2013
Кількість переглядів:
893
Поділитися:

12 березня в рамках звітної конференції студентів-перекладачів СумДУ на базі «Офісу практики та кар’єри» кафедри германської філології відбувся відкритий семінар «Проблеми вивчення оригіналів і перекладів у процесі викладання світової літератури в загальноосвітніх навчальних закладах». Семінар стосувався методик роботи з перекладом на уроках, осмислення учнями оригіналу та перекладу, використання знань іноземних мов для інтелектуального збагачення.

Керівник семінару, доцент Ірина Кобякова наголосила на важливості вивчення мов у процесі формування особистості школярів. Вона зауважила, що читання художніх текстів іноземною мовою та їх порівняння з українськими перекладами сприяє всебічному розвитку молоді, їх входженню в полікультурний світ.

Під час семінару викладачі висловили пропозиції створити сучасні хрестоматії перекладів творів Тараса Шевченка із відповідним методичним супроводом у рамках святкування 200-річчя з дня народження поета, започаткувати просвітницькі лекторії у фаховій пресі з питань вивчення творів Кобзаря в різних країнах світу.

Відділ інформаційно-рекламної діяльності

Сумський державний університет,
вул. Харківська, 116,
м. Суми, Україна, 40007

Контакти для екстреного зв'язку
Інша контактна інформація
Доступ до публічної інформації

Сумський державний університет
вул. Харківська, 116,
Корпус Г, кімната 312
Тел. : +38 0542 687835
e-mail: [email protected]

Сумський державний університет
вул. Харківська, 116,
Корпус Ц, кімната 307
Тел.: +38 0542 687899
e-mail: [email protected]